by Enrique Alda | Dec 10, 2025
YoEsOtro is a digital magazine of art and literature. In the second issue Número 2 publishes my translation of some of Lorna Shaughnessy’s poems: La felicidad sería sentir una alondra | Lorna Shaughnessy Search Search for: Authors Choose an author...
by Enrique Alda | Nov 1, 2025
I will be spending November and December at the Cité Internationale des Arts in Paris translating Histoire d’une montagne by Élisée Reclus, which will be published by Pepitas de calabaza. Search Search for: Authors Choose an author Alafair...
by Enrique Alda | Jul 13, 2025
YoEsOtro is a digital magazine of art and literature. In the first issue Número 1 publishes my translation of some of Theo Dorgan’s poems: GRIEGO | Theo Dorgan Search Search for: Authors Choose an author Alafair Burke (1)Albert...
by Enrique Alda | Apr 11, 2025
Enrique Alda holds a degree in Translation and Interpreting from the University of Salamanca and has been working exclusively as a translator for twenty-five years. He has translated more than 150 books into Spanish. Over the last fifteen years, Enrique has focused...
by Enrique Alda | Sep 30, 2024
On 30 September, coinciding with Translation Day, we are organising a talk between translators with an intergenerational conversation, where three professionals who began translating literature at different times, and who have also focused their careers on different...