Journal of Irish Studies

Mary O'Malley and Caitlín Maude

Translation of a selection of poems by Caitlin Maude and Mary O’Malley into Spanish

Category:

Synopsis of Revista de Estudios Irlandeses

Enrique Alda, at least in his translations of Caitlín Maude (1941-1982), in closing the Irish/English/Spanish triangle, and of Mary O’Malley, also triangulated in the background – since she houses Gaelic and its music, its rhythms, in the background of all the English language in which she writes -, has followed a Greek procedure: that of those who considered language as a veil that protects from the brightness of things, and poetry as a tear in that fabric made by each particular language. The immediate and sustained fluidity of his versions is obvious, fulfilling the poetic need not of those who seek “not to be wrong”, but of those who naturally take risks.

Revista de Estudios Irlandeses

Author Mary O'Malley and Caitlín Maude
Cover See cover
Editorial Revista de Estudios Irlandeses
Year 2019
Language Castellano
ISBN ISSN 1699-311X

Mary O'Malley and Caitlín Maude

Caitlín Maude (1941–1982) was a poet, activist, teacher, actress, playwright and sean-nós singer. She was born in Casla, in the Connemara Gaeltacht (Irish-speaking area) of County Galway, and was educated in Irish.
She studied at University College Galway, taught in the counties of Kildare, Mayo and Wicklow, and held other jobs in London and Dublin.
She began writing poetry in Irish at secondary school and developed a lyrical style attuned to the rhythm of the spoken word.
She died of cancer in 1982, aged 41.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad